KLEINE SPRACHKUNDE - NORWEGISCH
Es gibt zwei gleichberechtigte Versionen in der norwegischen Sprache.
Einmal ist es das aus den verschiedenen Dialekten aufgebaute Nynorsk und das an das Dänische angelehnte Bokmål, die offizielle Schriftsprache.
Etwa 90 % der Worte sind hier ganz oder teilweise identisch, wobei die Aussprache sich stark unterscheidet. Nur zu gerne verschluckt der Däne alle Endungen, ja sogar halbe Worte, was den angestrengt zuhörenden Norweger schier zur Verzweiflung treiben kann.
Bei der Aussprache sind folgende Lautverbindungen zu beachten:
Ein „o“ wird meist wie „u“ ausgesprochen
Ein „u“ meist wie „ü“
„gj“ wird wie „ja“ ausgesprochen
Sj, skj werden wie „sch“ gesprochen
Hj, hj, lj, werden als „j“ gesprochen
Die Buchstaben c, q, w, x, z kommen nur in wenigen Fremdwörtern vor.
Statt „ck“ schreibt man „kk“, für „qu“ tritt „kv“ ein und das deutsche „z“ wird
meist durch „s“ ersetzt.
Kleine norwegische Sprachkunde | |
---|---|
Hallo | Hei! |
Guten Morgen | God morgen |
Guten Tag | God dag |
Guten Abend | God kveld |
Wie heißen Sie? | Hva heter du? |
Ich heiße … | Jeg heter … |
Wie geht es Ihnen? | Hvordan står det till? |
Danke, gut. | Bra, takk. |
Danke | Takk |
Keine Ursache | Ingen årsak |
Entschuldigung | unndskylt |
Das tut mir leid. | Jed er lei for det. |
Schade. | Det var synd. |
Ja / Nein | Ja / Nei |
Tschüss | Ha det! |
Alles Gute! | Ha det godt! |
Sprechen Sie Deutsch? | Taler du tysk? |
Ich verstehe Sie nicht. | Jeg forstår det ikke. |
Was heißt ... auf Norwegisch? | Hva heter ... på norsk? |
Was kostet …? | Hva koster? |
Ich möchte … | Jeg ville gjerne ... |
Wie komme ich nach …? | Hvordan kommer jeg til …? |
Wie weit ist das? | Hvor langt er det? |
rechts/links | Til høyre/til venstre |